第二百九十二章 罗马忠臣亚瑟王(求月票)(2 / 2)

这个词应该是来自当地凯尔特人语言里的“阿尔巴”,意思是“白色”,指的是多佛岸边的白色悬崖。后来拉丁语里成了“阿尔巴尼亚”,再后来的诺曼语里就成了“阿尔比恩”。实际上,它和巴尔干的阿尔巴尼亚,也确实是一个词源。它俩,乃至“阿尔卑斯”,可能都是凯尔特人迁徙的时候留下的同类地名。

不过这本来就是为了强行论证希腊地区和当地的关系,作为自古以来的依据。伪造证据文件,乃至直接拿传说做宣称,都是这个年代很常见的事情,毕竟大家是真的没有什么靠谱的历史和考据传统。

“既然英格兰人自己,就有现成的故事流传,那当然就可以直接用了。”郭康指出:“伱看,他们从古早神话,到后来切实可查的文明发展,都和我们有密切的联系。”

“其他蛮族多少还有自己的神话故事,来号召和团结大家,英格兰人干脆连自己的神话都没有。”

“现在那边只有亚瑟王的故事,算是比较本土的。但亚瑟王本身就是个罗马遗民,他的故事也是被盎格鲁人压迫、流亡到布列塔尼的凯尔特人,代代相传,逐渐完善,最后在诺曼人和法国人那边成型的。这也是为什么,亚瑟王故事里有一大堆法国元素,还大受诺曼统治者欢迎。”

“我估计,他们完全是为了对抗盎格鲁人的文化影响,才做的这种宣传,但这对于我们来说,也是很好的,对吧?”

朱文奎看起来颇有兴趣。而道衍和尚原本似乎想说什么,听到他的这番话,也思考了起来。

(本章完)